就爱字典>英语词典>lame duck翻译和用法

lame duck

英 [ˌleɪm ˈdʌk]

美 [ˌleɪm ˈdʌk]

n.  不太成功而需要帮助的人(或机构); “跛足鸭”; (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府); “跛脚鸭”

牛津词典

    noun

    • 不太成功而需要帮助的人(或机构);“跛足鸭”
      a person or an organization that is not very successful and that needs help
      1. (不能继续连任的)即将届满卸任的从政者(或政府);“跛脚鸭”
        a politician or government whose period of office will soon end and who will not be elected again
        1. a lame-duck president/administration
          跛脚鸭总统 / 政府

      柯林斯词典

      • N-COUNT 不中用的人(或物);废物;草包
        If you describe someone or something as alame duck, you are critical of them because they are not successful and need to be helped a lot.
        1. Look, I'm not one of your lame ducks.
          听着,我可不像你手下的那些废物。
        2. ...lame-duck industries.
          前景黯淡的行业
      • N-COUNT (因任期将满等)无实权的官员(或政府)
        If you refer to a politician or a government as alame duck, you mean that they have little real power, for example because their period of office is coming to an end.
        1. He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.
          他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。
        2. ...a lame duck government.
          即将届满卸任的无实权政府

      英英释义

      noun

      • an elected official still in office but not slated to continue

        双语例句

        • A lame duck chief justice cannot nake many changes in the judicial system.
          无能的大法官无法使司法体系有多夫改变。
        • But most commentators said it was difficult to take the announcements seriously as Mr Medvedev was a lame duck.
          但大部分评论员表示,鉴于梅德韦杰夫即将离任,很难认真对待他的讲话。
        • A lame duck manager cannot bring his business back on to the normal track.
          一个无能的经理无法把他的企业重新拉回正常经营轨道上去。
        • It may be a good start to a process of global economic reform but as long as a lame duck is dealing for the U.S., major changes aren't in the cards.
          此次峰会或许是全球经济改革进程的良好开端,但考虑到美国政府正处在新旧交替的时期,短期内不会出现任何重大变革。
        • The President nominated a lame duck to head the commission.
          总统提名一个即将卸任的官员担任委员会负责人。
        • In either case, his presidency would have turned rapidly lame duck.
          如果其中任何一种情况发生,奥巴马都会迅速变成跛脚鸭总统。
        • He must recognise by now that he will be a one-term, increasingly lame duck president.
          他现在应该已经明白,自己这个总统一任就会下台,而且权力将越来越小。
        • We hope our governor will be a lame duck after election day.
          我们希望州长在选举日后落选。
        • When he failed the exam, he thought he was really a lame duck.
          考试失败后,他感觉自己真是个无用的人。
        • In short, there are two plausible results from gridlock in the post-election "lame duck" Congress: either a recession or the risk of market trouble.
          简言之,大选结束后,国会议员即将届满离任,如果在此期间出现僵局,可能产生两种后果:要么陷入衰退,要么导致市场动荡。